La Miñota, Morís, Güerres, 14/06/2015.
Xuan Xosé Sánchez Vicente: asturianista, profesor, político, escritor, poeta y ensayista. Articulista en la prensa asturiana, y tertuliano en los coloquios más democráticos. Biógrafo no autorizado de Abrilgüeyu
¡A disfrutalo!
Esta ye la qu'Ada Coláu nomó como xefe de prensa. Pues nada, a disfrutalo. (Dalgún pensará que pa mexar y nun char gota).
Güei en LNE: Don Wenceslao se equivoca
Doi tresllau, como siempre, de los primeros párrafos:
L'aprecederu
L'aprecederu
Don Wenceslao se equivoca
Sobre la opinión del Alcalde acerca de los empleos remunerados con menos de 1.900 euros
30.06.2015 | 03:56
Don Wenceslao se equivoca
Xuan Xosé Sánchez Vicente Es una de las declaraciones más desafortunadas que he conocido. Acaso repugnante (en castellano).
Conocen ustedes el contexto: Podemos trata de establecer en Oviedo un tope de 1.900 euros mensuales para los ediles. "Es una retribución que está bien cuando se está parado, pero hay personas que tienen una retribución superior. Si le ponemos un tope implica que personas que tienen un trabajo digno no puedan dedicarse a la política", afirma don Wenceslao López.
No entro ni salgo en la polémica de los topes salariales, no quiero tampoco especular sobre la idea que don Wenceslao tiene del dinero que habitualmente cobran los parados, sólo me interesa un concepto: "trabajo digno". Como si un trabajo digno se correspondiese con los sueldos de 3.000 euros y fuesen indignos los trabajos de menos de 2.000.
....................................................
....................................................
Güei en LNE: Xabalinos
De xabalinos y xabalinos diputaos.
Como davezu, trescribo los primeros párrafos:
Como davezu, trescribo los primeros párrafos:
Xabalinos
Las consecuencias del imparable crecimiento de una especie
28.06.2015 | 04:59
Xuan Xosé Sánchez Vicente No hay semana en que no aparezcan informaciones relativas a los xabalinos. Al crecimiento exponencial de su población (unos 50.000 se calcula que pueblan en estos momentos Asturies), a los destrozos que causan en sembrados y campos, los riesgos que entrañan para el tráfico, su cada vez más frecuente presencia en el ámbito urbano.
Para desesperación de agricultores y habitantes rurales, el sus scrofa se ha convertido casi en un sus domestica, pero sin perder el pelo de la dehesa. Constituyen una plaga amenazadora y creciente, pero son, al mismo tiempo, un síntoma. Traducen el progresivo abandono del campo, por causas económicas y sociales, es cierto, pero, asimismo, por las políticas sostenidamente contrarias al campo y al campesinado del pensamiento progre-urbano.
Esa proliferación del xabalín pone una nota de duda sobre el alarmismo que algunos levantan sobre la naturaleza asturiana. Pues, efectivamente, avanzando hacia las ciudades como el bosque de Birnam se movía amenazador sobre el castillo de Dunsinane de Macbeth, nos avisan de que en el plazo de 20 años la mayoría de Asturies será bosque y monte: naturaleza bruta.
.......................................
.......................................
Amarantu plumosu,
O celosía (Celosia argentea, var. plumosa, de la familia de les Amarantácees).
En La Miñota, Morís, Güerres, el 15/06/2015.
En La Miñota, Morís, Güerres, el 15/06/2015.
Ostrya carpinifolia
Ostrya carpinifolia, carpe prietu, laostria, falsu carpe son los nomes d'esti perprestosu árbol, el nome del cualu llegué a sabelu gracies a Teresa Menéndez.
Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CCXV)
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu.
pasmar, dial. V. plasmar.
pataca, f. Patata, planta solanácea de
flores blancas o moradas, y cuyas raíces llevan en sus extremos tubérculos
feculentos. Su nombre científico es Solanum
tuberosum. || 2. Tubérculo de esta patata. || 3. Bulbo de
cualquier planta. || 4. fam. Máquina que funciona muy mal o que no funciona. || Árbol de les pataques, planta de hoja ovalada y flores blancas o
rosadas, que se da de comer al ganado. Su nombre científico es Polygonum aviculare. || Corru la pataca, juego infantil. || Pataca chapona, tubérculo comestible que tiene forma achatada. || Pataca mantorrina, patata que tiene la piel roja. || Pataca montorrosina, patata que tiene la piel roja. || Pataques braves, patatas preparadas con salsa picante. || Ser verdura con pataques, expresión cómica que se usa para confirmar lo que
dice otro.
patarrodallu, a, o, adj.
Patiestevado, que tiene las piernas arqueadas, separándose entre sí a la altura
de las rodillas y volviendo a juntarse en los tobillos.
patexón, ona, ón (ono), adj. Que anda abriendo y
arrastrando los pies. || 2. Patoso, dícese de la persona que anda
mal o con torpeza.
Carpe prietu
Préstame muncho esti árbol, coles sos flores en piñu hacia abaxu y esi collor amarillentu o crema. Nun sé como se llama. Hai en Xixón, polo menos dos, los dos na avenida del Llanu, a partir de Pérez d'Ayala hacia Contrueces. L'otru, xustu al final de los xardines de la mano derecha, la mesma onde ta esti primeru: llegando a la calle Ana María.
¿Daquién pue ilustrame?
Y pa toos: disfrutar d'él.
Güei en LNE: sobre la imputación y los twitteros de Podemos
Trescribo, como siempre, los primeros párrafos:
Y tarde y con dolor
La utilización que se hace de la situación de imputado
25.06.2015 | 03:50
Xuan Xosé Sánchez Vicente Que conste que estoy en contra de que los imputados hayan de retirarse de sus cargos. Por dos razones, una porque es ello una violación de la condición de inocencia hasta la demostración de culpabilidad; en segundo lugar, por razones pragmáticas: en los últimos tres meses, sólo en Asturies, más de 25 políticos han sido desimputados o se han desestimado las causas contra ellos. Calculen ustedes la zarracina que podría causar la extensión general de la imputación como causa de cese inmediato de un cargo público y su utilización, mediante denuncia amañada, por el adversario político.
En todo caso, lo irritante y al mismo tiempo bochornoso de estos tiempos que corren es el manejo que de la situación de imputado se hace por todos los partidos: si es el mío el imputado hay razones para sostenerlo; si el tuyo, para pedir su inmediato cese (es decir, para darlo ya por juzgado y sentenciado).
Como siempre, los más creativos en esta materia son los purificadores de Podemos. Vociferantes como nadie hasta ahora contra la corrupción de los demás -"la casta Susana" no les vendría mal de mote-, han inventado ahora el "imputado, según y cómo". Pues, en efecto, Rita Maestre, una de las figuras de la lista de la singularidad Carmena, esa poseedora comprobada de tetas -me refiero a Maestre, no a Carmena, por supuesto- que entró en la capilla de su Facultad al grito pacifista de la memoria histórica, "arderéis como en 36", no debe dimitir de su cargo de concejala, puesto que su imputación "no es por delito económico", dicen. Ya ven la sutileza: ya no son todos los imputados los que deben dimitir ipsofactadamente, sino sólo los acusados de meter la mano al cajón (al menos, si éste es el caso de los suyos). Y, puestos a distingos, ¿y si lo son por atraco en la calle? ¿Y por homicidio? Pues irán inventando según les toque, porque ya ven cómo protestan contra la entrada en la cárcel de un ciudadano de hipocorístico "Alfón", al que se cogió con explosivos, porque, afirman, la acusación se debe a un complot policial.
....................................................................
.....................................................................
Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CCXIV)
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu.
Les novedaes, en gris.
parrancu, a, o, adj. Patiestevado, que tiene las piernas arqueadas, separándose entre sí a la altura
de las rodillas y volviendo a juntarse en los tobillos.
parranquetu, a, o, adj.
Patiestevado, que tiene
las piernas arqueadas, separándose entre
sí a la altura de las rodillas y volviendo a juntarse en los tobillos.
parretu, a, o, adj. Estevado, que tiene las piernas arqueadas, separándose entre sí a la altura
de las rodillas y volviendo a juntarse en los tobillos. || 2. Dícese del árbol que tiene
las ramas muy abiertas. || 3. Dícese del animal que tiene
los cuernos muy abiertos.
pasacinta, f. Doblez de tela cosido a una prenda, por cuyo interior se pasa una cinta
que sirve después para amarrar o para fruncir.
pasar, v. intr. Ir de un lado a otro. || 2. Dejar de estar presente una
cosa, ya en el tiempo ya en el espacio.
|| 3. Traspasar introducirse un cuerpo en otro o desplazarse al
otro lado de él. || 4. Aparecer temporalmente por un lugar. || 5. Tener algo las medidas
precisas para introducirse en un sitio o para colocarse en un espacio. || 6. Dejar hacer algo sin realizar
oposición. || 7. Imponer la voluntad o el derecho
particular sobre el resto. || 8. Estar un hecho dentro de lo que se considera justo o apropiado. || 9. No tener en cuenta o no hacer
aprecio de algo o de alguien.
|| 10. Tener algo una determinada apariencia. || 11. No hacer lo preciso en una
actividad. || 12. Cambiar de actividad o situación.
|| 13. Dejar de estar de actualidad o uso una cosa. || 14. tr. Transportar una cosa de un
sitio a otro. || 15. Entregar una cosa a otra
persona. || 16. Padecer durante un tiempo necesidades o
penalidades. || 17. Exceder en una medida o cuantía. ||
18. Ocupar un determinado tiempo realizando una
acción. || 19. Colocar algo en otro lado o en otro estado. || 20. Ponerse delante de algo o
alguien en una actividad, en una lista o en una cualidad. || 21. Mover algo por encima de una
superficie tocándola. || 22. Hacer que una sustancia se introduzca por un objeto para separar lo grueso
de lo fino. || 23.. Dar un hecho o cosa por bueno.
|| 24. Tragar, ingerir un líquido o un alimento. || 25. Con ciertos sustantivos que
designan conceptos relacionados con la limpieza o el tocado, limpiar
ligeramente o realizar de forma somera el aseo personal. || 26. Superar un examen o una prueba || 27. Tostar o freír algo. || 28. Traspasar a otro una situación
o posesión propia. || 29. prnl. Trastornarse mentalmente. || 30. Pasarse los alimentos. || 31. Superar el punto de llegada que se tenía
previsto. || 32. Olvidarse algo a alguien. || 33. Estar demasiado cocida una
comida. || 34. Hacer algo en un grado excesivo
sobre lo que se considera obligado, justo o correcto. || Dexar pasar, no hacer caso. 2 Retrasar la solución de un asunto. || En pasando, pasado mañana. || Nun pasar a creer una cosa, no conseguir creerla || Nun
pasar per cuenta, no llevar la conciencia algo a alguien. || Nun
pasar tascos, no consentir a alguien. || Nun se-y
pasar una, úsase para indicar que una persona se fija en todo. || Pasales cañutes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales coloraes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales d'a quilo, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales gordes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales moraes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales negres, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales putes, fam. Pasar muchos apuros; pasar
muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales retorniaes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasales tordes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasalaes torniaes, fam. Pasar
muchos apuros; pasar muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasar a meyor vida, fam.
Fallecer. || Pasar ariques, abrir la tierra con el vasadoriu para extraer las patatas. || Pasar de castañu escuro, fam. Ir
más allá de unas normas que se consideran correctas. || Pasar de cuentes, ir más allá del día
previsto para el parto. || Pasar de
la raya, fam. Ir más allá de unas normas
que se consideran correctas. || Pasar de
llargo, ver un asunto sin pararse a tratarlo. || Pasar de
lleldu, fam. Ir más allá de unas normas
que se consideran correctas. || Pasar de tasa, fam. Ir más allá
de unas normas que se consideran correctas. || Pasar el
carru delantre los gües, hacer una cosa antes que
otra que se tendría lógicamente que hacer primera. 2 Dícese cuando alguien deja
de obedecer o de respetar a otra persona de más edad o más autoridad. || Pasar el Sol per delantre la puerta, fam.
Envejecer. || Pasar el
Sol per delantre'l corral, fam.
Envejecer. || Pasar el
sombreru, colocar el sombrero boca arriba para que la gente deposite dinero. || Pasar el tiempu, entretenerse. || Pasar
gorollos, no ser maniático para la comida o la ropa. || Pasar la canícula, pasar una temporada mala. || Pasar la fola, pasársele a alguien la edad de casarse. || Pasar la
gloria pela memoria, olvidarse o dejar de acordarse de algo. || Pasar la mano, fam. Halagar a alguien buscando
el beneficio particular. || Pasar la
mula en cien reales, engañar a alguien. || Pasar l'agua pel cuernu, desaojar. || Pasar
les clemencies, vivir situaciones muy malas. || Pasar
llista, leer en voz alta una serie de nombres de personas para ver si se
encuentran presentes. || Pasar
los quirios, pasar muchos apuros; pasar
muchas dificultades en la realización de una cosa. || Pasar pel aru, hacer a la fuerza lo que no se quiere. || Pasar
pela cabeza, tener una idea o una ocurrencia. || Pasar
pela memoria, tener una idea o una ocurrencia. || Pasar
pela mente, tener una idea o una ocurrencia. || Pasar
pela peñera, fam. Someter a algo o a alguien
a una selección muy estricta. || Pasar
pela piedra, fam. Obligar a alguien a hacer
algo que no quiere. 2 Vencer a alguien totalmente. || Pasar peles armes, fusilar. || Pasar pelos bigotes, fam.
Mostrar algo a alguien que no no tiene, para darle envidia. 2 Recordar algo a
alguien con mala intención. || Pasar pelos
coyones, fam. Hacer desprecio o burla de
algo. || Pasar penriba de, actuar buscando el beneficio
particular sin tener consideración con algo o alguien. || Pasar per debaxo la pata, fam. No
hacer caso de algo o alguien. 2 Hacer con facilidad. || Pasar per una parede, ser muy necio. || Pasar siete puertos y collaes, irse muy lejos. || Pasar
tranquíes, aguantar cosas molestas. || Pasar un
fervienzu, pasar mucho calor. || Pasase
d'amable, dícese para indicar que alguien actúa mal por exagerar una cualidad. || Pasase de cuentes, ir más allá del día previsto para el parto. || Pasase de formientu, equivocarse al
afirmar algo con seguridad. || Pasase
de la raya, fam. Sobrepasar unas normas que
se consideran correctas. || Pasase
de llistu, dícese para indicar que alguien actúa mal por exagerar una cualidad.
Celosía
O amarantu plumosu (Celosia argentea, var. plumosa, de la familia de les Amarantácees).
En La Miñota, Morís, Güerres, el 15/06/2015.
Detrás, frambuesales.
En La Miñota, Morís, Güerres, el 15/06/2015.
Detrás, frambuesales.
Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CCXIII)
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu.
Les novedaes, en gris.
paraderu, m. Acción y efecto de parar. || 2. Parada, lugar de descanso o
detención. || 3. Tope, límite donde se detiene un objeto, móvil o aparato. || 4. Paradero, lugar a donde va a dar o
donde se halla una persona o cosa sin rumbo fijo o con rumbo desconocido.
parandal, m. Terreno pendiente y escabroso.
paraza, f. Corteza del nabo, la calabaza, las castañas, las patatas
y otros frutos y alimentos. || 2. Corteza de árboles y frutas. || 3. Raja de algo. || 4. Viruta de madera.
parazu, m. Corteza de árboles y frutas. || 2. Corteza del nabo, la calabaza, las castañas,
las patatas y otros frutos y alimentos.
parónimu, m. Palabra que tiene semejanza fónica con otra.
parragués, esa, és (eso), adj.
Natural o vecino del concejo de Parres.
|| 2. Relativo o perteneciente al concejo de Parres. || 3. Estevado, que tiene
las piernas arqueadas, separándose entre
sí a la altura de las rodillas y volviendo a juntarse en los tobillos.
parraguesu, a, o, adj. Natural o vecino del concejo
de Parres. || 2. Relativo o perteneciente al concejo de Parres. || 3. Estevado, que tiene las piernas
arqueadas, separándose entre sí a la altura de las rodillas y volviendo
a juntarse en los tobillos.
Güei en LNE
La plaga de LLastres, la plaga de los profesores.(Avanzo, como siempre, los primeros párrafos)
L'Aprecederu
Pulgas y malas pulgas
La plaga del consultorio de Lastres
23.06.2015 | 03:30
Pulgas y malas pulgas
Xuan Xosé Sánchez Vicente Espero que cuando usted lea esto, los vecinos de Llastres estarán utilizando otra vez su ambulatorio. Una pertinaz plaga de pulgas, reiterada en el pasado, ha obligado a cerrarlo. Paralelamente a este acontecimiento, los llastrinos han recordado una oscura operación: la Casa del Mar, un edificio donde antes se ubicaba el centro médico con mayor comodidad que en el actual, fue cerrado en el 2004 alegando deficiencias estructurales insalvables.
En el 2012 salió a subasta por 800.000 euros, sin que se haya vendido. ¿Cómo puede ofrecerse por ese precio un edificio irrecuperable? Se necesitan aclaraciones entre gobiernos, y diálogo.
(Tangencialmente: a la puerta del ambulatorio clausurado he visto carteles que demandaban que no se permitiesen los animales en él. ¿Entenderemos los humanos que los animales de compañía son eso "animales", y no humanos?)
Quienes andan de "malas pulgas" son los profesores de escuelas e institutos. En los últimos años se ha rebajado su salario en un 7% (Zapatero), congelado sus sueldos (Zapatero y Rajoy); se les han aumentado sus horas lectivas y complementarias, se los ha cargado de tareas burocráticas (absolutamente inútiles) y este año se les ha añadido dos nuevas tareas: gestionar la compra, reparto y custodia de libros y enfrentarse a padres y libreros por ello; atender a los alumnos que necesiten medicación sistemática.
.........................................
.............................................
Boques de dragón
En La Miñota, Morís, Güerres, el 15/06/2015.
En rosa, fueyes de canna en primer planu, detrás, lupinos.
En rosa, fueyes de canna en primer planu, detrás, lupinos.
Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CCXII)
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu.
Les novedaes, en gris.
papadís, m. Sorbo, trago. || 2. Pequeña cantidad de líquido o comida que se lleva a la boca.
paparote, a, e, adj. Atontado, abobado. || 2. Sin espíritu ni decisión.
papulina, f. Insecto cualquiera del orden de los lepidópteros. || 2. Mariposa.
parabuxel, m. Cumplido. || 2. Pompa, artificio. || 3. Movimiento y actividad grande de gente.
Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CCXI)
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu.
Les novedaes, en gris.
paniza, f. Romaza, hierba perenne poligonácea, de
tallo nudoso, rojizo; hojas alternas y oblongas; flores en verticilos apretados
y apedunculadas. Es tónica y laxante. Su nombre científico es Rumex crispus. ||2. Acedera, planta perenne de la
familia de las Poligonáceas, con el tallo fistuloso y derecho, hojas alternas y
envainadoras, y flores pequeñas y verdosas dispuestas en verticilos. Se emplea
como condimento por su sabor ácido, debido al oxalato potásico que contiene. Su nombre científico es Rumex acetosa. acetosa. || 3. Paja del panizu. ||4. Carozo o
raspa de la mazorca.
pantrucu, m. Plato
de la zona oriental de Asturies, compuesto de harina de maíz o migas de pan amasadas con huevo, tocino (o unto
y grasa de cerdo), cebolla y perejil, pimentón y sal, que, tras cocido todo de
por junto y reposado, se corta en rodajas y fríe. En muchas zonas y recetas
entra la sangre como receta y en algunas se envuelve en berza, pudiendo recibir
entonces el nombre específico de emberzáu.
En el pasado era casero y
propio del samartín, hoy lo es de
todo el año y se sirve en todas las casas de comida. || 2. Pan hecho con más cantidad de maíz que de trigo.
pantruque, m. Plato de la zona oriental de
Asturies, compuesto de harina de maíz o
migas de pan amasadas con huevo, tocino (o unto y grasa de cerdo),
cebolla y perejil, pimentón y sal, que, tras cocido todo de por junto y reposado,
se corta en rodajas y fríe. En muchas zonas y recetas entra la sangre como
receta y en algunas se envuelve en berza, pudiendo recibir entonces el nombre
específico de emberzáu. En el pasado era casero y propio
del samartín, hoy lo es de todo el
año y se sirve en todas las casas de comida.
pañadera, f. Acción y efecto de pañar.
|| 2. Pinza de madera para
coger y abrir los erizos de las castañas U.
m. en plur.
papadín, m. Sorbo,
trago. || 2. Pequeña cantidad de líquido o comida que se lleva a la
boca.
papadina, f.
Sorbo, trago. || 2. Pequeña cantidad de líquido o comida que se lleva a la
boca.
Metafísica postelectoral
Güei en LNE.
Trescribo, como davezu, los primeros párrafos:
Trescribo, como davezu, los primeros párrafos:
Metafísica postelectoral
La interpretación de lo que el pueblo o la mayoría ha dicho a través de su voto en las urnas
20.06.2015 | 05:33
Xuan Xosé Sánchez Vicente Si no fuese porque nos jugamos el dinero y el TC (TC no es aquí el Tribunal Constitucional, sino que la T representa al verbo "tocar" y el C a "salvas sean la partes"), yo los invitaría a ustedes a reírse como el diablo que, en la introducción de "Los cuernos de don Friolera", se ríe de un ahorcado, "al modo en que deben ser las risas de los muertos al contarse historias de los vivos". Pero como aún andamos vivos?
¿Qué vota un ciudadano cuando deposita su papeleta? Pues, sencillamente, toma una opción y desecha otras. Las razones por las que lo hace pueden ser múltiples (se vota muchas veces más en contra de alguien que a favor de otro), pero su significado es unívoco: un voto a un partido. Exclusivamente.
Ahora bien, hay quienes pretenden que, a través de la urna, los ciudadanos realizan una manifestación más general. "El pueblo ha hablado", se dice, "la voluntad popular es manifiesta". Y de ahí deducen que lo que quiere la gente (los que han votado, los que no han votado, los que lo han hecho por la facción del intérprete y los que lo han hecho por otras) es determinada cosa.
Naturalmente, estos arúspices siempre interpretan que lo que el pueblo o la mayoría ha dicho va a favor suyo.
En general, habrán ustedes notado que los partidos denominados de izquierda han leído las entrañas de las urnas en el sentido de que lo que quería la mayoría era un cambio o, lo que es lo mismo, echar al PP de las instituciones. Aparte de ser ello una interpretación que manipula lo que dicen los votos, contiene, además, una visión al tiempo metafísica y beatífica de lo que ellos llaman la izquierda. Como si la izquierda, el conjunto de los ciudadanos que ahí se sitúan o votan, fuese una especie de cuerpo místico que se moviese con la unánime trabazón del blandiblú y respirase al igual que un único ser. Como si en la izquierda no hubiese (por solo ir a la historia, sin mentar el presente) anarquistas, poumistas, trosquistas, maoístas y otros istas que se hubiesen odiado a muerte y exterminado sin piedad. Como si no contuviese (hoy, sí) partidarios de las dictaduras (comunistas, por supuesto) y contrarios a ellas; enemigos de la libertad de prensa y favorables a ella? Como si, por terminar, muchos no hubiesen depositado su voto más por extirpar al PSOE que por otra razón. De modo que esa especie de comunión de los santos, de UHP, no es más que una visión metafísica del mundo, eso sí, interesada en el caso de cada enunciador de la misma.
.............................................................
..............................................................
Suscribirse a:
Entradas (Atom)