Xuan Xosé Sánchez Vicente: asturianista, profesor, político, escritor, poeta y ensayista. Articulista en la prensa asturiana, y tertuliano en los coloquios más democráticos. Biógrafo no autorizado de Abrilgüeyu
El nuevu inventu pa tratar l'asturianu
Pasen, pasen y vean. Yo, pensatible, plasmáu y silenciosu..., como diría Tedoro.
Yá saben aquello del IDEA convocando un concursu de cuentos y prohibiendo l'asturianu, salvo nos diálogos y si los personaxes fuesen "populares".
Pues bien, acabao d'asistir a la invención d'una nueva elusión, equí, mediante'l métodu alusivu.
La novedá dase nuna novela que La Nueva España publica estos díes por entregues. Equí tienen:
Un bolso para una reina, una novela corta por entregas del inspector Bernardo Bédavo. Por Marcelino Cortina
“La acción se sitúa en El Entrego, a principios de junio de 1982”.
Capítulo1
La maza
-Yo creo que lo mataron de un mazazo -explicó Tino muy serio; siempre usaba el asturiano cuando hablaba con Bernardo-. Si te fijas, tiene un golpe potente en la cocorota.
-Científico y preciso, casi como un forense, Tino. -La respuesta de Bernardo salió de su boca también en asturiano.
Capítulo2
El bolso Kelly
-¡Ay, rapaz, ese bolso ya lo vi yo hoy! -Era Josefa, la Miguela, que acababa de bajarse del autobús acompañada de Pepe, el minero, y, en su estupendo asturiano, mostraba su sorpresa por lo que veía.
Capítulo 3
La viuda
-Hola, Luisa -dijo Josefa-, vaya luto estricto que llevas, mujer.
-Tenía que ser así, Josefa. -El asturiano de Luisa era tan agradable como el de Josefa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)




No hay comentarios:
Publicar un comentario