Sobre el llobu, el meyor "amigu" del ganaderu


Vistes dalgunes interpretaciones que del ensiertu se ficieren, tengo qu'aclarar que -como debe saber tol mundu- les comines ("") indiquen, ente otres coses, una utilización irónica o antifrástica del testu (si tengo qu'aclarar tamién qué significa "irónica", renuncio a la mio condición humana).

De mou y manera que, cuando se diz "amigu" dizse lo contrario.

Per otra parte, bastaba con lleer el testu del ensiertu (lo que nun se suel facer nesto d'interné: suel correr la xente a disparar en lleendo tres palabres) pa percibir cabalmente (ensin saber inclusu lo que signifiquen les comines) lo que'l testu diz.

Y pa finar, muches gracies a los cincuenta y picu comentarios (ver EQUÍ) en FACEBOOK a esti tema.

[ver l'insiertu: El llobu, el meyor "amigu" del ganaderu ]

No hay comentarios: