ESPERÁNDONOS,
L’ARUME DE LA VIDA
Yá pasaron setenta y dos díes
dende que un manotazo duro,
un golpe helado vieno
trancar a la xente na muerte y nes cases, ente la esperanza,
el mieu, la resistencia y el duelgu y l’espantu pol hachazo invisible y homicida.
Acorripiaos, tantos y tu, nel rueldu de la muerte y nes
cases trancaes.
Y agora, setenta y dos díes dempués, esta mañana de finales
de mayu
Vuelves a correr pelos llugares antiguos peronde solíes, al usado ejercicio,
Nesti conceyu del oriente d’esta patria que llenden la mar brava
del norte
y los altos montes Ervasios del sur, la to patria.
Sorpréndete’l
silenciu del carreterín, casi caleya, pela que sueltes los tos antainadores
pasos del correr, abrácente’l sol, el calor, la lluz y el so
silenciu,
Y, de repente, un arrecendor melgueru a los blancos sanxuanes
y, un migayín dempués,
Mesturaes na sebe descuidada d’un bardial, sorpréndete l’olor
silvestre y tienru d’unes rosines
Qu’ente rosao y blanco ufren nel so tienru capullu’l so
arume.
“¡La vida!” “¡La vida!”, pienses, que ta ehí fuera
esperándonos, que tuvo ehí fuera
Esperando por nós pa danos el so color, el so arume, la so
tiez y la so lluz,
La vida, a la salida de la prieta murniura del encierru, del
mieu y del dolor.
Y son nada más unos metros los que’l to cuerpu en gayola
recuerre al ritmu aceleráu
que te da esi sentir, cuando sientes un golorizu, un
arrecendor d’otra mena, el del cuchu
qu’abona, ehí al delláu, esi prau enorme qu’espera pola
llabra y la simienta.
…………………………………………………………………………………………………………………….
Y, mientres siguen los metros del correr, tardes n’alvertir
qu’esti ye’l verdaderu arrecendor
De la vida, la verdadera señal de la so esistencia. Porque
ye él, masque goloruxu, el que
permite la vida de les plantes, del alimentu nuestru diariu,
del comerciu de los seres humanos
Intercambiando bienes y trabayos, el que camuda’l sudu de
les frentes y el cansanciu los
Brazos, tres les munches vueltes y revueltes del camín, nes
melecines que la enfermedá curen,
n’asistencia a los amalaos o a los que menos tienen, el
vistíu, sí, la xinta, sí, el saber d’otros
llonxanos mundos tamién, la música o los llibros, aquello
too que nos fae homes y llibres, que
nos arranca d’esa vida solitaria,
probe, desagradable, brutal y curtia que sería la nuestra
al abellugu solo de la flor del sanxuán, del verdor de los
montes, l’arrecendor a fresco de les
roses.
¡La vida, sí! Mostrándome agora, na mio veloz corrida hacia la mar, la so verdá,
El confusu arrecendor de la so fuerza, la belleza duldosa qu’endolca
L'aniciadora virtú la nuestra vida.