Madreñes
Préstame y defendo que se promueva la llingua asturiana nos medios de comunicación -nesti periódicu faise con seriedá, que nun quier dicir ensin gracia-, pero nun soporto al paletu faciendo gansaes a diariu na TPA; ofiéndenme l'usu de les madreñes nel plató y nel adoquín, la boina calada hasta les oreyes, p'afogar les idees, y el monólogu simplayu, degradante y tópicu del borrachu, machista, calzonazos, enfáticu y babayu, "¡qué ye, ho!" y tamién m'avergoña'l públicu que lo ri. Atráncase'l nuesu idioma asociáu a la faxa y a la folixa, como si l'asturianu nun valiere pa los drames o los discursos serios y l'humor intelixente. Sacamos al "Asturies, patria querida" de los chigres y desapegámoslu de les faroles, incorporamos la gaita nes orquestes sinfóniques... Yá toca dexar les madreñes nel estragal y afinar l'idioma.
En cuantes lleí'l testu, a les siete la mañana'l día 12, pensé suscribilu y trescribilu. Fágolo agora, al entamu'l 14, consciente de qu'hai un alderique sobre él.
En principiu, toi d'alcuerdu colo que diz, y voi char dos elementos pal debate:
- ¿Por qué ye que esi asturianu ye l'unicu que ta dispuestu a permitir na TPA'l PSOE y los sos collaboradores (inclúyese ehí IU)? Nun s'escaeza que nos primeros años taba prohibío falar n'asturianu nel mediu, salvo con comines (si escrito) o con retintín (si falao)?
- Nun montón de xente (y dígolo por esperiencia social), munchos d'ellos falantes convencionales (esto ye, xente de cierta edá que ye falante nativu d'asturianu pero que refuga l'asturianu como mediu d'espresión habitual, salvo n'ambientes familiares o en contestos afayaízos -esto ye, con interlocutores falantes-), esi tipu d'asturianu failos reforzar los sos prexuicios contra l'asturianu y lo asturiano (vulgar, etc.) y, si tán p'acercase, escapen espantaos (o tienen el pretestu pa facelo).
No hay comentarios:
Publicar un comentario