Güerres: hestoria, pasáu y presente

UNA HISTORIA DE GÜERRES


               L’entamu


¿Cuándo entama existir Güerres? Nun lo sabemos. Propiamente, nel momentu que recibe’l nome col que güei se conoz esa parte’l territoriu asturianu y colungués, Güerres, del qu’hai constancia yá nel sieglu X, lo que nun quita pa que seya, seguramente, muncho más antigu. El problema ye que nun sabemos qué significa esa palabra y, polo tanto, al desconocer la so etimoloxía, desconocemos si ye un nome prerromanu o romanu; si designa un accidente del terrenu o un propietariu rural. De ser un nome llatinu o recibir la so denominación d’un propietariu tendríamos una fecha seguramente posterior al sieglu II. En casu contrariu, l’antigüedá sería mayor, pero nun habría forma de pone-y llendes.
Como de tanta toponimia asturiana, decíamos, desconocemos lo que significa Güerres[1], como nun sabemos con precisión lo que signifiquen La Griega o Colunga o El Sueve, por nun dir mui allá. En tou casu, lo que sí sabemos ye que’l poblamientu de la zona constátase dende mui atrás. En La Villeda hubo un castru (un pobláu primitivu, unos sieglos anterior al añu cero la nuestra dómina) que ta por escavar, pero del que se conocen construcciones (más ruines o piedres que “construcciones”) por dalgunos de los vecinos. El castru hubo ser hermanu del d’El Picu’l Castru de Caravia y de los de Villaviciosa (Moriyón, Camoca, El Olivar, Castiello). Ganáu, cultivu y recolección y l’aprovechamientu del agua del ríu La Griega y de los recursos marisqueros y pesqueros del pedreru seríen los elementos centrales de la so alimentación. Per otru llau, tanto la ría como la costa, al norte —el pedreru Güerres—, y la propia altura yeren elementos fundamentales na so defensa, tanto pa la pelea como pa la xixilancia del territoriu dende un sitiu piqueru.
Hai que recordar que, además de los castros, na zona hai testimoniu d’asentamientu romanu, como la llábana de La Isla dedicada a Mitra, no que probablemente sería un establecimientu relacionáu  cola mar o cola explotación de la mesma.

Una visión dende Güerres


Poco a poco, al avanzar la nuestra era y baxo l’influxu de la ocupación romana y de la sustitución de la cultura y la llingua indíxena poles romanes debieron dir camudando les formes d’esplotación y ocupación del territoriu. Hai que suponer que, durante un tiempu, convivieren les formes d’esplotación «moderna» de l’agricultura romana (Xovellanos decía que’l léxicu asturianu —llatinu— demostraba que-yos debíamos l’agricultura a los romanos[2]), de propiedá individual, colos formes seguramente comunales de recolección y ganadería prerromanes. Nesi sentíu, el caltenimientu de La Villeda —la sede del castru, nun s’escaeza— como monte comunal vendría ser una supervivencia d’aquella antigua explotación del territoriu, frente a la propiedá privada del llanu, seguramente d’un o de varios grandes propietarios, los dueños de les villae.
               Dende la conquista d’América al sieglu XX
Como se sabe la conquista d’América supón un aumentu notable de les hortalices de que se dispón pa la dieta, fundamentalmente les fabes (non les fabones o fabes de mayu, que vienen d’antigu). Pero va ser sobre too’l maíz, trayíu a Asturies pol tapiegu Méndez de Cancio, el que revolucione l’agricultura, l’alimentación, la partición de la tierra y el minifundismu, l’aumentu la población y el paisaxe, porque ye’l maíz el que sema toa Asturies d’horros. A partir del XVIII ye la sidre la que tien un espoxigue notable, sustituyendo al vinu progresivamente[3] y, sobre tou, poniendo un alcohol baratu al algame la población, lo que trai sigo una mayor dedicación de les tierres a la mazana y, polo tanto, a les pumaraes.
Dende’l XX hasta güei
Dnde esa fecha p’acá yá se sabe lo que vien, especialmente dende la metada del XX: aumentu del númeru de propietarios de tierres porque pueden acceder a comprales relativamente barates munchos alquiladores (“llevadores”, “foreros” no antigu); especialización nel ganáu de llechi; alternancia, por parte los paisanos, del trabayu nel campu con otros oficios —nes mines de Carrandi, na zona, fundamentalmente—; emigración a América y Europa; abandonu del campu; cierre xeneralizáu d’esplotaciones —pero non de les viviendes— cola xeneralización de les pensiones y, entá, esapaición de los cultivos y explotaciones pa en casa (pites, gochos, sidre…), ente otres coses poles esixencies sanitaries, pero tamién pol esfuerzu que suponíen pa, al final, llograr un resultáu roín y, sobre too, pol abaratamientu y disponibilidá permanente d’esos productos nes tiendes de la redolada o, incluso, nes de llugares más alloñaos, como La Villa, Uviéu o Xixón.
De toes formes, el  predominiu de les explotaciones llecheres como centru la economía la zona que fue dominante hasta finales de los 80 —la Central Llechera, les factoríes de tratamientu la llechi pala so conservación y distribución, la facilidá del tresporte, les grandes cadenes de distribución y venta fueren fundamentales pa ello—, acabó d’esapaecer por munches razones, tanto sociales como económiques y, sobre too, pol avieyamientu la población. Nestos momentos, solo dos persones de Güerres viven de la llechi, aunque hai dalguna otra que, de forma complementaria, tien vaques de carne.
Paisaxe, actividá humana poblu y toponimia
La toponimia mayor de Güerres desurde, na mayoría les ocasiones, de los accidentes o característiques xeográfiques: El Cuetu, La Cotariella (altures), Trespandu (que requier un “Pandu” prósimu), El Fonduxu (baxura). La Pipa refierse posiblemente a una fonte o manantial, anque nun ye seguru dafechu[4]. El Barradiellu designa una zona barrosa, si ye que nun fai referencia a un llugar d’estración de barru pa la construcción. Fontecha denoma un manancial con techu, natural o artificial. El Valle, un terrenu llanu (cerca del valle tán unos praos llamaos Les Vallines —vallis yera en llatín femeninu—), La Corredoria, a  un camín pa carros (esto ye, un camín un migayín anchu y arregláu).
Otros topónimos tienen una procedencia d’otra mena. La Torre fai referencia a una casona o palaciu (¿acasu a un restu antigu d’una fortificación?) de tipu señorial. Lo que lo pon en relación cola presencia al so llau de l’antigua capiella de Santa Catalina (agora en procesu de restauración y recuperación pola Asociación de Vecinos), seguramente parte d’esi dominiu señorial. La Ería y La Cuesta la Portiella tán ensin dulda relacionaos. Les eries fueren en toa Asturies, terrenos comunales (anque con estayes trabayaes individualmente), cerraos pa evitar la entrada nelles del ganáu. Ensin embargu, a partir d’ochobre abríense les portielles que tornaben el pasu, pa permitir la entrada nelles del ganáu, col fin de que comiesen los rastroxos y, ñidiamente, abonasen.
Civilidá y vida asociativa
Mui notable ye, en tou casu, y pese a eses circunstancies llimitatives de la evolución económica y social de les caberes dómines, que Güerres caltién una vida social intensa —la cual naturalmente espolleta nes vacaciones llargues y nel veranu cola vuelta de la xente que vive fuera— que relluma na llarga tradición asociativa y na brillantez de les fiestes que s’organicen a lo llargu l’añu, tresallá de les patronales de la Virxen del Rosariu, n’ochobre.
D’otra miente, nos caberos tiempos vinieren a sumase nueves families a Güerres, fundamentalmente nos años d’expoxigue económicu. Unes en viviendes nueves, otres rehabilitando o alquilando. Integraes na mayoría na vida social del pueblu, agabiten pa la supervivencia de la idea de comunidá vigorosa.




[1] García Arias (Pueblos asturianos, el porqué de sus nombres) aventura, en sin munchu convencimientu, que podía venir del llatín horreum, ‘horru`. Díficil qu’una o llarga llatina diptongase.
[2] Carta a don Francisco de Paula y Caveda desde Bellver (1804). Conozse tamién como Origen e introducción de la agricultura en Asturias.
[3] «Vinu de probes» llamóse en dalguna ocasión a la sidre. Curiosamente, un vecín del conceyu, de La Riera satamente, de principios del XVIII, Fray Toribio de Santo Tomás y Pumarada, dedica una parte importante de la so obra, Arte General de Grangerías, al cultivu del pumar, la fabricación de la sidre y la so conservación y venta.
[4] Cuéntenme que en La Pipa había un manacialín al que se díba cuando faltaba agua n’otres partes. Ta en relación con «pipar», ‘gotear`, ‘desurdir l’agua de la tierra`.

No hay comentarios: