Una versión del "carpe diem" horacianu, nun solo tornada al asturianu, sinón tornada al mou y manera marirreguerianu, asturianizada.
Y esta ye la mio torna, que fexe, por cierto, pa daqué persona nos sos caberos díes, y qu'agora allugo equí na so memoria:Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babyloniostemptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati!Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,quae nunc oppositis debilitat pumicibus mareTyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevispem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invidaaetas: carpe diem quam minimum credula postero.
A Leuconoe
Non xurgues nes estrelles nin nes cartes
Por saber el final de mio o tuyu:
Meyor será acostinar con ello
Según cuadre: ya nos pinte iviernos
Tres iviernos, ya sea’l percaberu
Esti qu’agora ruempe y esfilacha
La cantábrica mar contra les peñes.
Ten xuiciu, dexa posar la madre
de la sidre, encierra’l vuelu llargu
de los sueños nel curtiu aire del puñu:
Mentantu que falamos, enemiga,
cuerre hacia atrás la vida. Vive güei
lo de güei: nun t’enfotes na esperanza
qu’anuncia les sos gracies pa mañana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario