La Oda Tu ne quaesieris... (I, 11, 8)

Una versión del "carpe diem" horacianu, nun solo tornada al asturianu, sinón tornada al mou y manera marirreguerianu, asturianizada.

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi

finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati!
Seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
 Y esta ye la mio torna, que fexe, por cierto, pa daqué persona nos sos caberos díes, y qu'agora allugo equí na so memoria:





         A Leuconoe
Non xurgues nes estrelles nin nes cartes 
Por saber el final de mio o tuyu: 
Meyor será acostinar con ello 
Según cuadre: ya nos pinte iviernos 
Tres iviernos, ya sea’l percaberu 
Esti qu’agora ruempe y esfilacha 
La cantábrica mar contra les peñes. 
Ten xuiciu, dexa posar la madre 
de la sidre, encierra’l vuelu llargu 
de los sueños nel curtiu aire del puñu: 
Mentantu que falamos, enemiga, 
cuerre hacia atrás la vida. Vive güei 
lo de güei: nun t’enfotes na esperanza 
qu’anuncia les sos gracies pa mañana.

No hay comentarios: