Ta tomáu de Veinticinco poemes, orixinal y traducción de Xosé Gago (Alvízoras Llibros, 1989). Xosé Gago, que, por cierto, vive en Barcelona, ye autor tamién d'una magnífica edición billingüe de la Odisea, qu'asoleya Trabe.
LOS
SABIOS DECÁTENSE DE LO QUE S'AVERA
Pos los dioses perciben les coses
futures; los homes, les presentes; y los sabios, aquellos que s'aproximen.
FilOstratu, Vida
d'Apoloniu de Taina,
vm, 7.
Los homes conocen el presente.
El
futuru conócenlu los dioses,
únicos
y completos posiadores de toles lluces.
De
les coses futures, los sabios perciben
lo
que s'aproxima. El so oyíu
dacuando, nes hores de serios estudios, se turba. El rumor secretu
de
los fechos que tan averándose algámalos.
Y atiéndenlu piadosos. Mentres fuera,
nes cais, la multitú nada oi.
No hay comentarios:
Publicar un comentario